Génesis – Avanzado
En general, no estamos acostumbrados a estudiar el Antiguo Testamento. Muchos creyentes ni lo han leído, y en la iglesia lo usamos principalmente para mensajes devocionales.
Pero aunque hay mucha distancia entre el mundo del Antiguo Testamento y el nuestro, entender el mensaje del Antiguo Testamento es necesario para nosotros como cristianos. Era la Biblia de Jesús, provee el trasfondo para mucho de lo que dice el Nuevo Testamento, y como dice Pablo, “estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros” (1 Corintios 10:6,11).
Vamos a tratar de entender el mensaje de Génesis. Vamos a seguir la acción de Dios en el libro, y trazar los comienzos mismos de su obra en este mundo. Vamos a conocer algunos de los personajes más importantes de la Biblia. Y esperamos que usted, junto con el grupo con el cual estudia esta guía, llegue a la conclusión de que Génesis tiene mucho que decirnos en el siglo XX.
Vamos a utilizar varias versiones de la Biblia en este estudio, y esperamos que usted tenga más de una disponible para comparar los diferentes pasajes de estudio. La guía no depende de ninguna versión en particular.
Deseamos animarle a comenzar ahora a leer Génesis. Si es posible, trate de leer todo el libro en un período de no más de una semana. Lea cada porción de estudio varias veces, y todo el libro en más de una versión de la Biblia. Es la lectura amplia la que nos ayuda a comprender el mensaje total del libro.
Las diferentes versiones no siempre están de acuerdo, y hay una razón sencilla. La lengua hebrea, en la cual fue escrita la mayor parte del Antiguo Testamento, no tenía vocales. Es decir, hubieran escrito esta frase en una forma parecida a:
S DCR SCRBRN ST FRS N N FRM…
Las vocales no fueron agregadas hasta varios siglos después del nacimiento de Cristo. Podría haber, entonces, palabras con más de una interpretación, según las vocales que se agregaron.
Los traductores, entonces, tratan de llegar lo más posible a la “versión original” de Génesis con las herramientas que tienen a mano. Una ayuda grande que tienen es una traducción del Antiguo Testamento a griego (la versión “Septuaginta”) que ya existía en los tiempos de nuestro Señor. Pero, por supuesto, por ser traducción, no tiene autoridad absoluta cuando buscamos el Génesis “original”. La guía de estudio “El Mundo Bíblico” tiene una discusión más detallada sobre este tema.
Insistimos: la lectura amplia le ayudará a conocer el libro, y sus posibles problemas.
(20 lecciones)
Descargar MUESTRA